1. look also at genericviagraffd.com
2. look also at buycialiscialisonlinefsx7.com
3. look also at wantdao.com
4. look also at hzbhchina.com
5. look also at buycialisffd.com
6. look also at gzjdjob.com
7. look also at btjxchina.com
8. look also at raybansunglasses90off.com
9. look also at czygsy.com
10. look also at bsxygs.com

*** TEST URL ADDRESS ***

23


l. (212-4) "Ах, премного благодарен
e. (126-4) "С зонтиком в ней
n. (56-4) - сказал Бодряк. "Бедная крошка наверное пыталась стать больше самой се- бя
t. (220-4) - она показала рукой. "Улица Вязов? Не у миссис ли Торт? " "Да.А почему бы и нет? Мне была нужна чистая комната за разумную плату.Что в этом плохого? " "Ну...Ей-богу, я ничего не имею против миссис Торт 'чу- десная женщина, одна из лучших...', но...ну...ты должно быть заметила..
o. (77-4) - сказала Любимица, краснея. Жвачка долго препирался по поводу, который был вряд ли столь долог, ибо был рядом.Затем он потянулся под своим плащом как фокусник, доставший ящик с 10 кроликами из ящи- ка, вмещавшего только 5 кроликов, и достал боевой топор длиной в два своих роста. И пустился бежать. Вскоре он до- стиг нетронутой мишени, где был уже еле различим. Последо- вал треск, и чучело взорвалось как атомная бомба в стоге сена. Двое оставшихся стражника медленно добрели до мишени и осмотрели итог - клочья соломы, валявшиеся на земле. "Порядок
c. (198-4) Сквозь силу Любимица улыбнулась. Они вступили в мягкое тепло вечерних улиц. Инстинктивно Морковка перешел на полицейскую поступь. "Ты действительно любишь гулять? " - сказала Любимица, переходя на шаг. "Ах, да.Так много интересных закоулков и исторических зданий можно увидать. Я часто гуляю в мой выходной
h. (46-4) "Вряд ли это было так. Тогда каким другим способом? Вы не причиняли ему боли? " "Нет, конечно. Гораздо легче заставить его взорваться самому. Правда, Сэм, я не люблю об этом говорить..
n. (2-4) "Изумительно! " - сказал он. - "Думаю, что двигая эту трубку вниз в ствол это заставляет, э, шесть камер сколь- зить вдоль него, подставляя каждый раз новую камеру к го- рящему отверстию. Это вполне очевидно. Спусковой механизм в действительности просто устройство для зажигания порохо- вого заряда. Пружина...так-так...проржавела насквозь. Я могу легко ее заменить. Знаешь
y. (63-4) - сказал он. Сержант Двоеточие осмотрел мишени, затем снял шлем и вытер лоб. "Думаю, что младший констебль Любимица не будет пред- принимать следующую попытку в стрельбе из длинного лука, пока мы разгадывали как ее остановить...упорно добивавшей- ся своего
y. (33-4) - сказал он. Младший констебль Жвачка прекратил подпрыгивать на мес- те. "Простите, сержант
-. (144-4) - сказал Морковка. - "Он сказал, что не может никого просить это сделать
f. (44-4) "Как можно заставить дракона взорваться? " - спросил Бодряк. - "Можно ли это сделать, стукнув его? " "Ах, да
u. (142-4) - сказала Любимица. - "Что проделало в нем громадную дыру? " "Никогда не видел ничего подобного
n. (189-4) "Учится быть джентльменом
d. (91-4) - сказал тут же Осколок. - "Этот гном похож на того, что делает оружие на улице Инея
a. (196-4) Она посмотрела на его лицо, с прилежанием глядевшее на нее. "Но я не могу допустить, чтобы ты беспокоился
m. (188-4) - сказал Двоеточие. - "Он сей- час у своей леди Сибил
e. (18-4) БЛАГОДАРЮ ВАС. "Итак
n. (56-4) - сказал Бодряк. "Бедная крошка наверное пыталась стать больше самой се- бя
t. (141-4) - поправил сержант Двоеточие. Они воззрились на напитки. Они выпили их до дна. "Что я хотела бы понять
.. (145-4) "Скорее он , а не я
r. (164-4) - сказал Валет. "Я имел в виду мистера Заложи-Молоток
u. (54-4) - сказал Морковка. - "Эй, там же были оскол- ки..